calmar

calmar
{{#}}{{LM_C06725}}{{〓}}
{{ConjC06725}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06881}}
{{[}}calmar{{]}} ‹cal·mar›
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} Sosegar, dar paz y tranquilidad, o eliminar la agitación, el movimiento o el ruido:
Sus palabras de consuelo me calmaron. A la caída de la tarde se calmó el viento.{{○}}
{{<}}2{{>}} {{♂}}Referido al dolor o a la intensidad de algo,{{♀}} aliviarlos o hacerlos disminuir:
No me parece bien que tomes pastillas para calmar los nervios. Túmbate y verás cómo se te calma el dolor de espalda.{{○}}
{{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular.
{{#}}{{LM_SynC06881}}{{〓}}
{{CLAVE_C06725}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}
{{[}}calmar(se){{]}}
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} sosegar • tranquilizar • serenar • apaciguar • pacificar • amansar • relajar • encalmar • sedar • reponerse
agitar
{{<}}2{{>}} {{♂}}(un dolor){{♀}} aliviar • aplacar • acallar • aquietar • mitigar • moderar • suavizar • atenuar • entibiar • adormecer • atemperar (form.) • lenificar (form.) • matar (col.)
avivar

Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?
Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • calmar — [ kalmar ] ou calamar [ kalamar ] n. m. • 1752, 1606; calamar « écritoire » fin XIIIe; 1552 zool., à cause de l encre qu il contient; it. calamaro, lat. calamarius « contenant le roseau pour écrire » ♦ Mollusque (céphalopodes) à la tête entourée… …   Encyclopédie Universelle

  • calmar — CALMÁR, calmari, s.m. (La pl.) Gen de cefalopode comestibile, cu corpul alungit, cu înotătoarele triunghiulare şi cu gura înconjurată de zece tentacule (Loligo); (şi la sg.) animal din acest gen. – Din fr. calmar. Trimis de valeriu, 07.04.2008.… …   Dicționar Român

  • Calmar — can refer to: *Kalmar in Sweden, where the Union of Calmar was signed *Calmar, Iowa, United States, a town in Winneshiek County, Iowa *Calmar, Alberta, Canada *Calmar Ratio, a calculation of investment performance …   Wikipedia

  • calmar — CALMAR, ou CORNET. s. masc. Animal du genre des animaux mous. Il ressemble beaucoup à la Sèche et au Polype. Il a aussi comme ces animaux un réservoir plein d une liqueur noire comme de l encre: de là vient son nom de Calmar ou de Cornet.Calmar.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Calmar — Calmar, IA U.S. city in Iowa Population (2000): 1058 Housing Units (2000): 482 Land area (2000): 1.050830 sq. miles (2.721638 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.050830 sq. miles (2.721638 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Calmar, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 1058 Housing Units (2000): 482 Land area (2000): 1.050830 sq. miles (2.721638 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.050830 sq. miles (2.721638 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • calmar — Calmar. Un calmar et estuy de plumes à escrire, Graphiarium, Calamarium, Et ainsi le faut escrire Calmar, parce que la vitesse de la prononciation fait syncoper la voyele a apres l, comme en Latin Crustlum et Seclum, etc. Estans les mots entiers… …   Thresor de la langue françoyse

  • calmar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: calmar calmando calmado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. calmo calmas calma calmamos calmáis calman… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • calmar — verbo transitivo 1. Hacer disminuir (una persona o una cosa) la fuerza o la intensidad de [una cosa]: He conseguido calmar las exigencias del vecino. He calmado un poco la tos del nene cantándole una nana. 2. Hacer disminuir (una p …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • calmar — v. tr. e intr. 1. Acalmar. 2.  [Gíria] Bater em. 3. Espancar. • s. m. 4. Molusco cefalópode. 5. Lula ou choco …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • calmar — (De calma). 1. tr. Sosegar, adormecer, templar. U. t. c. prnl.) 2. intr. Estar en calma o tender a ella …   Diccionario de la lengua española

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”